Les brèves de lecture du 19 Novembre 2020
Toutes les semaines retrouvez les brèves de lecture de l'équipe de chroniqueurs…
Arno, « Dancing inside my head » : trois ans avec Arno
Arno est de l'espèce des taiseux. On remerciera d'autant plus Pascal Poissonnier…
Mark Winkler, « Je m’appelle Nathan Lucius » : qui est fou?
Pour la nouvelle année, les éditions Métailié nous font un sacré cadeau…
Céline Leroy : la traduction comme addiction
Depuis dix ans, Céline Leroy traduit , principalement des auteurs américains contemporains…
Castle Freeman Jr, « Viens avec moi » : de drôles de chevaliers, une drôle de damoiselle
Voici Viens avec moi, le premier roman de Castle Freeman Jr. traduit…
Jérôme Leroy, « Jugan » : le roman de la violence et de la mémoire
Après Le Bloc et L'Ange gardien (Série noire Gallimard) où il utilisait…
Ian Rankin, On ne réveille pas un chien endormi : quand l’auteur fait irruption dans la chronique…
Ian Rankin c'est un peu comme les albums des Stones les 15…
Martin Amis, La zone d’intérêt : Que lire, après?
Martin Amis nous a habitués à des romans dérangeants. Ses premiers livres,…
James Oswald : un petit nouveau écossais… et prometteur
De retour d'un périple écossais, quoi de plus naturel que de redémarrer…
Eric Boury : Traduire l’islandais, s’éloigner pour mieux se rapprocher
Il doit y avoir une grosse dizaine de traducteurs de l’islandais en…