[box type= »shadow » align= »aligncenter » class= » » width= »700″]Tous les lundis, nous vous proposons des suggestions de lecture parmi les romans qui sortent en librairie cette semaine. Un format court, informatif, complémentaire de nos autres rubriques littéraires : de quoi aiguiser votre curiosité et vous donner envie de découvrir encore plus de littératures d’ici et d’ailleurs. Pour cette nouvelle rubrique, les présentations sont basées sur les informations communiquées par les éditeurs.[/box]
[divider style= »solid » top= »10″ bottom= »10″]
📆 La semaine du 15 mars 2021 chez votre libraire 📆
[one_half]
Boulevard de Yougoslavie, de Arno Bertina, Mathieu Larnaudie et Olivier Rohe
Paru chez Inculte
Sur les terres agricoles qui se trouvaient au sud de Rennes est née dans les années 60 une « ville nouvelle » : le quartier du Blosne. D’abord promesse de confort ou d’ascension sociale, l’ensemble a vieilli au fil des décennies, et les espérances se sont érodées. Au tournant des années 2010, un grand projet de rénovation est initié. Mais contrairement à ce qui se fait ailleurs, celui-ci va donner lieu à une vaste consultation invitant les habitants à associer leurs voix aux décisions de la mairie. Mieux : ils
seront écoutés sincèrement.
Youcef Bouras dirige une agence d’urbanisme impliquée dans le chantier. Pour lui aussi, ce processus de concertation est une nouveauté. Doit-il accepter de remballer une partie de l’expertise dont il est fier ? Les usagers vont-ils contredire les principes qu’il a mis en œuvre dans d’autres circonstances ? L’intelligence qu’ils démontrent va-t-elle l’empêcher d’être le démiurge de ce chantier ?
Au fil de ce roman racontant un « moment politique », c’est le quartier lui-même qui en devient le personnage principal. Un quartier pluriel, où se cristallisent les transformations récentes de la société française, à l’écart des représentations habituelles de la « banlieue ».
Les éditions Inculte sur Twitter – Instagram – Facebook
[/one_half][one_half_last]
Toutes ces foutaises de Ezzedine Fishere traduit de l’arabe (Égypte) par Hussein Emara et Victor Salama
Paru chez Joëlle Losfeld
Amal, une jeune Américaine d’origine égyptienne, vient de sortir d’un an de prison. Elle a été inculpée pour appartenance à une organisation étrangère visant à déstabiliser le régime, une ONG en l’occurrence. Durant une fête célébrant sa sortie de prison, elle rencontre Omar, un chauffeur de taxi. Ils passent la soirée et la nuit ensemble.
Quarante-huit heures séparent Amal de son retour aux États-Unis et c’est durant ce laps de temps que se déroule le roman. Amal et Omar feront l’amour, souvent, se raconteront et raconteront l’Égypte d’une jeunesse contemporaine depuis 2011 jusqu’à aujourd’hui, pleine d’espoirs mais souvent désenchantée.
À l’instar des Mille et Une Nuits, Ezzedine Fishere propose des récits enchâssés avec pour cadre l’histoire d’Amal et Omar. S’inspirant de faits réels, le roman n’est pas seulement bien documenté, il est empreint d’un humour noir et d’une autodérision ravageurs.
Les éditions Joëlle Losfeld sur Twitter – Instagram – Facebook
[/one_half_last]
[divider style= »dashed » top= »20″ bottom= »20″]
[one_half]
Un voisin trop discret de Iain Levison, traduit de l’anglais (États-Unis) par Fanchita Gonzalez Batlle
Paru chez Liana Levi
Mille dollars en liquide, c’est ce que Jim, chauffeur Uber bourru, donne sans hésiter à sa nouvelle voisine Corina quand, en larmes, elle vient lui demander de l’aide. Son mari, Grolsch, dans les forces spéciales en Afghanistan, vient de vider leur compte en banque. Sur le terrain aussi, il se comporte en sale type : il tire sans être sûr de sa cible et traite Kyle, son coéquipier, de pédé. Or justement, Kyle a fait un mariage arrangé pour cacher une homosexualité qui pourrait nuire à sa carrière. À présent, il n’a qu’une crainte : que Grolsch le fasse chanter. Quand, à la faveur d’une permission, les deux militaires reviennent dans leur foyer, chacun doit affronter ses problèmes. Pendant que Kyle et sa femme échafaudent un plan pour mettre Grolsch hors d’état de nuire, rien ne va plus entre Corina et Grolsch, lequel la soupçonne d’avoir une liaison avec Jim… Ce dernier commence à craindre pour sa vie.
Alors quand Grolsch, fin soûl, sonne chez Jim, celui-ci n’hésite pas. Kyle, venu régler ses comptes avec Grolsch, découvre un cadavre dans l’entrée de l’immeuble… Une enquête de police bâclée donne lieu à une fin immorale et jubilatoire, où tous révèlent leur vrai visage.
Les éditions Liana Levi sur Twitter – Instagram – Facebook
[/one_half][one_half_last]
Chant des plaines de Wright Morris, traduit par Brice Matthieussent
Paru chez Christian Bourgois
Dans les grandes plaines des États-Unis, une jeune femme un tant soit peu dodue et en bonne santé trouvait facilement acquéreur au début du XXe siècle. Ainsi Cora, bien qu’un peu maigre, épouse un fermier. Ils ne se connaissent pas et leur vie commune les rapprochera à peine plus. Lors de la nuit de noces, pour étouffer sa douleur, Cora se mord profondément la main. C’est le cheval qui l’a mordue, dira Emerson au docteur. De cette union, jamais réitérée, naîtra une fille, Madge, élevée avec Sharon Rose, sa cousine. Si la première tient de Cora, une fille de la campagne dure à la tâche, désireuse de se marier, la seconde part étudier à Chicago et observe de loin l’épanouissement de la ferme : la naissance des filles de Madge, l’arrivée du téléphone, du réfrigérateur et de la télévision, la modernisation de l’outillage agricole. Jusqu’au déclin de la ferme.
C’est sur les terres ingrates du Nebraska, glacées en hiver, caniculaires en été, soumises à de violentes tempêtes, que raisonnent et s’entremêlent ces voix féminines, défiant le temps perdu tout autant que l’avenir.
Wright Morris, né le 6 janvier 1910 et mort le 25 avril 1998, est un photographe, romancier, nouvelliste et essayiste américain.
Les éditions Christian Bourgois sur Twitter – Instagram – Facebook
[/one_half_last]
[divider style= »dashed » top= »20″ bottom= »20″]
[one_half]
Miracle à la Combe aux aspics, de Ante Tomic, traduit du croate par Marko Despot
Paru chez Noir sur blanc
À sept kilomètres de Smiljevo, haut dans les montagnes, dans un hameau à l’abandon, vivent Jozo Aspic et ses quatre fils. Leur petite communauté aux habitudes sanitaires, alimentaires et sociologiques discutables n’admet ni l’État ni les fondements de la civilisation, jusqu’à ce que le fils aîné,Krešimir, en vienne à l’idée saugrenue de se trouver une femme. Bientôt, il devient clair que la recherche d’une épouse est encore plus difficile et hasardeuse que la lutte quotidienne des Aspic pour la sauvegarde de leur autarcie.
La quête amoureuse du fils aîné des Aspic fait de ce road movie littéraire une comédie hilarante, où les coups de théâtre s’associent pour accomplir un miracle à la Combe aux aspics.
Ante Tomic est auteur, journaliste et scénariste. Diplômé en philosophie et en sociologie, il écrit aujourd’hui pour le Slobodna Dalmacija.
Les éditions Noir sur blanc sur Twitter – Instagram – Facebook
[/one_half][one_half_last]
Skeleton Coast de Laurent Whale
Paru au Diable Vauvert
Sur la face atlantique namibienne, existe un champ de récifs noyé de brouillard nommé Côte des squelettes, cimetière de milliers de navires. Le nom vient des quantités d’ossements de cétacés qu’on y trouve. Mais pas seulement.
Angeline, médecin pour une ONG en Afrique, disparaît. Son père, enseignant en France, part à sa recherche. Rapidement, il réalise que l’État et les diplomates ne lui seront d’aucune aide et que ses questions dérangent. Dans quel pétrin sa fille s’est-elle mise ? Bien vite, il est embarqué au cœur d’une affaire qui le dépasse, dans un pays sous contrôle militaire… Il va devoir puiser des forces insoupçonnées dans son amour paternel, pour, au risque de sa vie, de savanes en forêts vierges, suivre la trace des mercenaires.
Laurent Whale est un écrivain, critique et traducteur franco-britannique. Il est auteur de romans et de nouvelles de science-fiction et de fantastique, ainsi que de thrillers.
Les éditions Au Diable Vauvert sur Twitter – Instagram – Facebook
[/one_half_last]
[divider style= »dashed » top= »20″ bottom= »20″]