Poésie

« Discipline », la langue politique de Dawn Lundy Martin

Discipline Dans Lundy Martin
Max Freeman [CC BY-SA 4.0], via Wikimedia Commons
Ecrit par Adrien Meignan

Les éditions Joca Seria publient la première traduction d’un recueil d’une jeune poète afro-américaine, encore méconnue en France mais ayant une place importante dans la poésie contemporaine américaine. Dawn Lundy Martin a publié Discipline, son cinquième recueil, aux États-Unis en 2011 aux éditons Coffee House. Marie de Quatrebarbes et Maël Guesdon avaient commencé par traduire un de ses poèmes dans la revue La tête et les cornes qu’ils dirigent avec Benoit Berthelier. Tous les trois se sont réunis pour traduire ce recueil paru en janvier 2019.

discipline

Discipline parle du corps et de la contrainte subie ou exercée. Il est composé de poèmes pour la plupart courts, qui disent politiquement notre état face à ces disciplines faisant évoluer différemment notre être au monde. La poésie de Dawn Lundy Martin s’y révèle politique, c’est-à-dire au contact de toutes les réalités de la société. Elle n’est pas narrative, plutôt symbolique, cherchant à se placer comme une image de toutes les contraintes.

Le recueil mêle l’intime et le politique pour y faire ressortir un point de vue, celui de Dawn Lundy Martin, femme noire LGBT vivant dans une société qui creuse les inégalités. Les poèmes semblent insaisissables au premier abord à l’image de ces codes binaires insérés entre les poèmes, uniquement déchiffrable par un expert informatique. Mais c’est ici une musicalité contemporaine qui s’en dégage. On devine la part intime, notamment le journal d’un père qui meurt d’un cancer. Cette maladie comme l’une des disciplines infligées au corps est entremêlée à d’autres, sans échelle de valeurs.

Dawn Lundy Martin est une poète résolument engagée mais son travail n’est pas fait de slogan. C’est plus une mélodie dysharmonique où le langage est utilisé et étudié tel qu’il est, un outil de pouvoir communicationnel. On peut regretter pour les anglophones que le livre ne possède pas la version originale. Satisfaisons-nous que l’on puisse trouver enfin cette voix nouvelle de la poésie en France, qui résonne au présent face à la réalité que nous vivons.

Discipline de Dawn Lundy Martin traduit par Marie de Quatrebarbes, Maël Guesdon et Benoît Berthelier, 
Paru aux éditions Joca Seria en janvier 2019

 

  •  
    31
    Partages
  • 30
  •  
  •  
  • 1
  •  
  •   

Ajouter un commentaire