Addict CultureAddict Culture
Font ResizerAa
  • Accueil
  • Musique
    • Le son du jour
    • Chroniques Musique
    • Nos Playlists
    • Interviews
    • Addict Report
  • Lire
    • Littérature Francophone
    • Littérature Etrangère
    • À l’est du nouveau
    • Littérature Jeunesse
    • Brèves de lecture
    • Lampes de poche
    • Rencontres
    • BD
    • Poésie
    • Documents
      • Biographies
    • Les prix littéraires
  • Jeux de Société
  • Podcasts
    • Mort à la poésie
    • Lectures à voix haute
  • Rétrorama
  • Écrans
  • La vie d’Addict-Culture
    • Newsletter
    • Contact
    • La Team
    • Soutenez Addict-Culture, faites un don !
    • Devenir rédacteur ?
    • Pourquoi Addict-Culture ?
Font ResizerAa
Addict CultureAddict Culture
Recherche
  • Musique
    • Le son du jour
    • Chroniques Musique
    • Brèves de Platine
    • Nos Playlists
    • Addict Report
    • Interviews
    • Jour de reprise
  • Lire
    • Littérature Francophone
    • Littérature Etrangère
    • Littérature Jeunesse
    • BD
    • Documents
    • Rencontres
    • Les prix littéraires
    • Poésie
    • Revues
  • Jeux de Société
  • Écrans
    • Séries
    • Cinéma
    • Interviews
  • Podcasts
    • Mort à la poésie
    • Lectures à voix haute
  • Rétrorama
  • La vie d’Addict-Culture
  • Informations
    • Pourquoi Addict-Culture ?
    • La Team
    • Soutenez Addict-Culture, faites un don !
    • Contact
    • Devenir rédacteur ?
    • Newsletter
    • Politique de confidentialité – RGPD
Littérature Etrangère

De grandes espérances de Charles Dickens, une belle et nouvelle traduction particulièrement convaincante

Cécile D
Par
Cécile D
Publié le 13 septembre 2022
12 min de lecture
Charles Dickens
This vintage image features Charles Dickens in his study.

[dropcap]L[/dropcap]e principal intérêt d’une nouvelle traduction ne réside pas tant dans la performance intrinsèque qu’elle contiendrait (être la meilleure traduction) que dans sa temporalité, c’est-à-dire dans sa capacité à être et matérialiser une lecture actualisée d’un texte qui demeure pour partie inaccessible à qui ne peut s’y confronter directement. C’est pourquoi, pour les langues que nous ne lisons pas, la pluralité des traductions constitue souvent, in fine, une chance et une consolation particulièrement stimulantes. En cette rentrée littéraire 2022 c’est avec un grand bonheur que les éditions Tristram, engagées dans un vaste projet de grandes retraductions, nous donnent à découvrir une nouvelle traduction du roman majeur de Charles Dickens, De grandes espérances. Cette traduction, la quatrième en français, mais la première depuis 1959 est une opportunité magnifique pour son traducteur, Jean-Jacques Greif de nous faire découvrir la modernité et la puissance d’un auteur dont l’image aurait tendance à s’être quelque peu figée.

Dès la première page du roman, le regard spécifique de Dickens se distingue singulièrement de l’ouverture classique qu’on supposerait pour un tel texte. Nous découvrons Pip, ce héros inoubliable, au milieu des tombes du cimetière du village et celui-ci est immédiatement placé au cœur de la quête identitaire qui sera l’objet du roman. C’est par la compréhension de sa généalogie sur les tombes de sa famille qu’il se saisit lui-même comme Pip, « petit paquet de frissons » et désormais héros d’une aventure incroyable. Et c’est la grande force de ce Pip narrateur que d’être en mesure, alors qu’il nous relate ses aventures après qu’elles se sont déroulées, que de préserver la fraîcheur de l’enfant qu’il n’est déjà plus. Aussi la première des qualités de cette nouvelle traduction est d’avoir particulièrement travaillé et adapté chacune des voix des nombreux personnages, non seulement à leur place sociale, forcément mouvante pour Pip par exemple, mais aussi à leurs maturités progressives dans le récit, et ce, grâce à une phrase et des dialogues extrêmement vivants, naturels et imagés.

« Pip, mon cher vieux, la vie est faite de toujours autant de séparations soudées ensemble, si je peux dire, et un homme est forgeron, un est ferblantier, un est orfèvre, un est chaudronnier. Des divisions entre ceux-là peuvent venir, et faut les prendre comme elles viennent. Si y’a eu une faute aujourd’hui, c’est la mienne. Toi et moi qu’on est pas deux personnes à être ensemble à Londres ; ni non plus n’importe où ailleurs sauf en privé, et qu’on se connaît et qu’on se comprend entre amis. C’est pas que je suis fier, mais je veux être vrai, que tu me verras plus jamais dans ces vêtements. Je suis faux dans ces vêtements. Je suis faux en dehors de la forge, de la cuisine, ou des marèches. Tu me trouveras deux fois moins de défauts si tu penses à moi dans mon habit de forge, avec mon marteau dans ma main, ou même ma pipe. »Charles Dickens

Parce que ce roman est époustouflant de rebondissements, d’analyses fines et de justesse des caractères, il serait cruel d’en dévoiler trop l’intrigue pour ceux qui ne le connaitraient pas encore. Il n’est cependant pas risqué de rappeler que l’enjeu du texte réside dans la déviation qui va s’opérer dans la trajectoire du héros, soudainement promis, et contre toute attente, à De grandes espérances. En effet, petit orphelin élevé par une sœur acariâtre et son mari forgeron qui est un second père pour Pip, celui-ci est destiné à devenir apprenti dans la forge. Mais ce serait sans compter la rencontre inattendue d’un bagnard, de l’inquiétante et riche Miss Havisham et de sa fille adoptive, la belle Estella au cœur de pierre, ainsi que sans l’intervention d’un mystérieux donateur décidé à faire de Pip un véritable gentleman londonien. Propulsé dans l’opulence et un milieu social différent du sien, nous suivons Pip durant les six cents pages haletantes d’un véritable «page-turner » orchestrées par un grand maître du suspens. Là encore la traduction enlevée de Jean-Jacques Grief est particulièrement propice à l’énergie de l’intrigue. Citons par exemple cette scène incroyable où une des révélations les plus attendues du récit est donnée à Pip alors que le détenteur des informations si précieuses est en train de lui retirer et de lui refaire un pansement. L’alternance à bâtons rompus de bribes d’informations et de précisions médicales entretient une attente quasi insupportable pour le lecteur impatient. Dickens joue ici non seulement avec nos nerfs mais aussi avec nos « cervelles métaphoriques » puisque chaque morceau de pansement, petite couche de tissu, nécessite d’être enlevée pour dévoiler l’information suivante.

« Ce jour est resté dans ma mémoire car il a produit de grands changements en moi. Mais il en est ainsi dans n’importe quelle vie. Que l’on imagine en retrancher un jour bien choisi, et que l’on pense au changement que cela produirait dans son cours. Prenez le temps, vous qui lisez ceci, de penser un moment à la longue chaîne de fer ou d’or, d’épines ou de fleurs, qui ne vous aurait jamais lié si son premier maillon ne s’était formé en quelque jour mémorable. »

Charles Dickens

Roman d’apprentissage et roman d’intrigues, De grandes espérances est aussi un texte social qui pose de profondes questions. Il aborde notamment les thèmes de la difficile mobilité sociale et de la culpabilité vis-à-vis de leurs milieux qu’éprouvent ceux qui « s’élèvent » ; il interroge la valeur de nos réalisations et leur appréciation en fonction du fait qu’elles seraient uniquement nôtres ou que nous les devrions à autrui ; il montre comment la honte de soi s’acquiert au contact et dans le regard de ceux qui nous jugent; il n’oublie pas de questionner le sens de toute condamnation pénale et des modalités par lesquelles un individu peut, ou pas, parvenir à être quitte avec la société qui l’a condamné.

A la mise en exergue de ces dimensions sociales du roman, la traduction de Jean-Jacques Greif est également d’un grand secours. Inventant une langue spécifique pour chaque protagoniste, le traducteur soutient le propos de Dickens. Langue à la fois populaire mais teintée de violence pour le bagnard que Pip sauve au début du roman et pour lequel il n’hésite pas à voler sa sœur et le pauvre Joe. Langue populaire et humble pour Joe, figure du bien absolu s’il en est une dans le roman. La traduction illumine les passages où le pauvre Joe se rapproche ou s’éloigne sentimentalement de Pip dans la scène où il vient à son chevet à Londres pour le soigner. Dickens montre à merveille que la fragilité de Pip permet à Joe d’oublier qu’il a affaire à un gentleman, mais que chaque pouce de santé recouvré par Pip éloigne à nouveau Joe, dont les «monsieur » polis viennent à nouveau émailler le discours. C’est grâce au contraste plus fort que dans les traductions plus classiques, entre le ton et le style des personnages, que Jean-Jacques Greif nous permet de réellement ressentir les effets de la mobilité et de la distance sociale.

« Il a sorti de sa poche un épais portefeuille, débordant de papiers, et l’a jeté sur la table.

« Y’a d’quoi dépenser dans ce portefeuille-là, cher garçon. C’est à toi. Tout c’que j’ai est pas à moi ; c’est à toi. En soyes pas affrayé. Y’en a plus là d’où ça vient. J’suis venu au vieux pays pour de voir mon gentleman dépenser son argent comme un gentleman. Ça s’ra mon plaisir. Mon plaisir s’ra pour de le voir faire. Et allez tous au diable ! »

Charles Dickens

Enfin c’est parce qu’elle autorise les personnages à être spécifiquement eux-mêmes de façon très différenciée que cette traduction laisse aussi toute sa place à la sentimentalité et à l’humour très fin du roman. C’est alors Wemmick, le secrétaire méticuleux et iconoclaste du célèbre avocat Jaggers, qui excelle à respecter une stricte partition entre vie professionnelle et vie personnelle, c’est Joe à nouveau évidemment, mais ce sont également des personnages plus sombres, qui parviennent à nous émouvoir profondément ou à nous faire sourire subtilement.  Cette publication des éditions Tristram constitue donc une très belle traduction qui donne au roman une vitalité et une émotion qui décuplent une intrigue assez stupéfiante ainsi qu’une réflexion très contemporaine. Nul ne doute qu’elle fera date. Derrière la quête identitaire de Pip se révèle le génie de Dickens qui joue très habilement tout au long du roman des codes de la narration pour faire dialoguer fiction et réalité, et nous rappeler que tout récit de soi ne peut être inévitablement qu’un grand roman. Quand l’homme de loi du bienfaiteur de Pip, Mr Jaggers, lui annonce sa bonne fortune, il lui dit que le «désir du possesseur actuel de cette fortune » est « qu’il soit soustrait immédiatement à son mode de vie actuel et à cet endroit, […] comme un jeune gars ayant de grandes espérances ». Au lecteur qui va être soustrait irrésistiblement de son mode de vie actuel dès qu’il ouvrira ce livre, gageons aussi,  De très grandes espérances.

[divider style= »dashed » top= »20″ bottom= »20″]

[one_half]

 

 

De grandes espérances de Charles Dickens

traduit par Jean-Jacques Greif 

 

Tristram,  août 2022 

 

[button color= »gray » size= »small » link= »https://www.tristram.fr » icon= » » target= »true » nofollow= »false »]Site web[/button][button color= »blue » size= »small » link= »https://www.facebook.com/profile.php?id=100013928040827″ icon= » » target= »true » nofollow= »false »]Facebook[/button][button color= »pink » size= »small » link= »https://www.instagram.com/editionstristram/ » icon= » » target= »true » nofollow= »false »]Instagram[/button]

[/one_half][one_half_last]

 

Charles Dickens

 

[/one_half_last]

[divider style= »dashed » top= »20″ bottom= »20″]

Image bandeau : charles-dickens-in-his-study-picture-id481387214

 

Etiquettesde grandes espérancesDickensJean-Jacques Greiflittérature anglo-saxonnerentrée 2022rentrée Littérairerentrée littéraire 2022RL 2022RL2022Tristram
Partager cet article
Facebook Pinterest Whatsapp Whatsapp Email Copier le lien Imprimer
2 commentaires 2 commentaires
  • Jean-Jacques Greif dit :
    14 septembre 2022 à 16 h 35 min

    Bonjour,
    Je vous remercie pour ce bel article. Je suis conscient du fait que des personnes lisent mes livres, mais je suis toujours ému quand l’une d’elles exprime sa satisfaction de façon aussi détaillée et flatteuse, ce qui n’arrive pas si souvent.
    Je serai à Saint-Nazaire le 19 novembre dans l’après-midi pour recevoir le prix Bernard Hoepffner. Si vous faites un saut depuis Nantes et si vous apportez vote exemplaire du roman, je vous le dédicacerai.
    Amicalement
    Jean-Jacques Greif
    PS. C’est Tristram qui m’a donné votre nom.

    Répondre
    • Cécile Douyère-Corallo dit :
      15 septembre 2022 à 12 h 41 min

      Bonjour
      Merci pour votre message et ces belles heures de lecture avec Pip. Une escapade à Saint Nazaire ? Pourquoi pas… je note cela dans mon agenda au cas où cela serait possible…
      La problématique de la possibilité de la traduction est une des questions qui me fascinent …
      Bien à vous
      Cécile

      Répondre

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Le son du jour

Slift - A Storm Of Wings
Slift – A Storm Of Wings
Beachboy
Par
Beachboy
11 mai 2026

Annonce

La playlist du moment

playlist printemps
Playlist du printemps 2026 #02
Lilie Del Sol
Par
Lilie Del Sol
10 mai 2026

Suivez-nous sur les réseaux sociaux

facebook
Facebook
youtube
Youtube
instagram
Instagram
spotify
Spotify
deezer
Deezer

Mort à la Poésie - Le podcast

Épisode 119 : Marie HL
Barz
Par
Barz
18 janvier 2025

Addict-Culture a besoin de vous !

Avez-vous lu ?

La Maison Tellier
La Maison Tellier – la Timidité Des Arbres
Le son du jour
The Wooden Wolf
The Wooden Wolf – Song For Joa
Le son du jour
Game Factory
Les mini jeux de Game Factory
Jeux de Société
3 bandes dessinées qui mêlent petite et grande histoire
BD

Étiquettes

2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2023 2024 2025 Actes sud Actu album album 2015 article automne automne2023 automne2024 automne2025 automne 2025 bandcamp bande dessinée Barz Diskiant BD beachboy chronique chroniqueur cinema concert critique culture David Bowie deezer del Differ-ant electro facebook festival Fire Records folk gallimard interview lectures à voix haute le parisien librairie lilie littérature livre livres Modulor music musique Nantes new music newmusic nouveautés music nouveautés musique nouvel album novembre novembre 2025 octobre octobre 2025 paris pias playlist podcast poem poetry pop poème Poésie presse printemps printemps2024 printemps2025 printemps2026 printemps 2026 rentree rentrée 2023 rentrée2024 rentrée 2025 rentrée2025 rentrée Littéraire rock roman septembre2025 septembre 2025 single sol spotify spring2024 spring2025 spring2026 spring 2026 summer summer2025 Tout un poème twitter winter youtube

Placement de publicité

Vous souhaitez placer un espace publicitaire sur notre site ? Cliquez ici.

Sur le même thème

Brèves de lectureLittérature Etrangère

Des classiques à (re)découvrir : « Givre et Sang » de John Cowper Powys

8 décembre 2017
Mécanique de la chute
Littérature Etrangère

« Mécanique de la chute » : le destin de Jay Gladstone ou l’art de perdre

10 septembre 2019
florilège littéraire 2021
BDLittérature EtrangèreLittérature FrancophoneLittérature JeunesseNoirsPoésie

Florilège littéraire de l’année 2021

13 décembre 2021
Littérature EtrangèreLittérature FrancophoneLittérature JeunesseNoirsRencontres

Les Rebelles Ordinaires : La librairie indépendante et solidaire !

12 juin 2017

Informations

  • Pourquoi Addict-Culture ?
  • Soutenez Addict-Culture !
  • La Team
  • Devenir rédacteur
  • Contact
  • Newsletter
  • Politique de confidentialité – RGPD

Placement de publicité

Vous souhaitez placer un espace publicitaire sur notre site ? Cliquez ici.

Instagram

⚡🃏🎲✨ BAM ⚡🃏🎲✨ : Parmi les nombreuses révélations d ⚡🃏🎲✨ BAM ⚡🃏🎲✨ : Parmi les nombreuses révélations du Festival International des Jeux de Cannes, nous en avons retenu deux dont le seul point commun est d’offrir un point de rencontre bienvenu entre joueurs occasionnels et aguerris.

👉 @bankii.z @iello_fr @festival_des_jeux_cannes @7bazis @cesco_addict

#traitcool #restart #bankiiz #iello #festivalinternationaldesjeuxdecannes #festivalinternationaldesjeux #YounsuHwang #jeuxdesociete #boardgames #games #play #jeux #kids #jeuenfant

📎 https://addict-culture.com/jeux-coups-de-coeur-festival-internation-des-jeux-cannes-trait-cool-restart-bankiiz-iello/
💜 BAM 💜: D'une beauté irradiante, "This Is My Bloo 💜 BAM 💜: D'une beauté irradiante, "This Is My Blood" de Jozef Van Wissem nous invite à découvrir la sensibilité d'un luth noir. Attention : âmes sensibles, ne pas s'abstenir ! 
👉 @jozefvanwissem  @incunabulumrecs @modulormusic
.
.
 #jozefvanwissem #thisismyblood #incunabulumrecords #modulor #music #musicaddict  #musiclovers  #igmusic #newmusic #instamusic

📎https://addict-culture.com/jozef-van-wissem-this-is-my-blood-incunabulum-records-modulor-2026/
🎧 Le son du jour 🎧 : Slift - A Storm Of Wings 👉 @ 🎧 Le son du jour 🎧 : Slift - A Storm Of Wings 
👉 @sliftrock @subpop 
 .
.
#Slift #AStormOfWings #subpop #sondujour #music #musicaddict #musiclovers #igmusic #newmusic #instamusic

📎 https://addict-culture.com/slift-a-storm-of-wings/
⚡🎲✨ BAM ⚡🎲✨ : Aujourd'hui, ce sont trois jeux pour ⚡🎲✨ BAM ⚡🎲✨ : Aujourd'hui, ce sont trois jeux pour enfants qui sont mis à l'honneur pour leur capacité à convoquer de nombreuses émotions, dans des registres très variés !

👉 @kiwizou_officiel @panoplie.jeux @wilfried_marie_fort  @thomasfavreliere @diogo_porra @cesco_addict

#fuzeo #suspecto # troupo #kiwizou #jeuxdesociete #boardgames #games #play #jeux #kids #jeuenfant

📎https://addict-culture.com/3-jeux-tout-petits-emotion-troupo-suspecto-fuzeo/
✨📚🌈 Littérature Jeunesse ✨📚🌈: Et si le bonheur ne ✨📚🌈 Littérature Jeunesse ✨📚🌈: Et si le bonheur ne disparaissait jamais vraiment ? Et si rater était parfois la meilleure manière de se trouver ? Sans faire la morale, ces deux livres jeunesse des P'tits Jouvence initient les plus jeunes à la résilience : "Un jour le bonheur est parti" de M. Flament et V. Séguy et " La Sorcière qui ratait tout" de J. Mazelle et D. Balme. 
 👉 @editionsjouvence @lesmotsdepapa @brunedanslalune @laucoster @lespetitsliserons @rue.des.souvenirs  @cesco_addict
.
.
#unjourlebonheurestparti #marikflament #vivianeseguy #lasorcierequirataittout #jessicamazelle #delphinebalme #editionsjouvence #litteraturejeunesse #livreenfant  #bookstagram 

📎 https://addict-culture.com/litt-jeunesse-les-ptits-jouvence-initient-un-jour-le-bonheur-est-parti-la-sorciere-qui-ratait-tout-2026/
🎧 Le son du jour 🎧 : Lambchop - Weakened 👉 @lamb 🎧 Le son du jour 🎧 : Lambchop - Weakened 
👉  @lambchopisaband @cityslangrecords @mergerecords
.
.
#lambchop #weakened #cityslangrecords #mergerecords #sondujour #music #musicaddict #musiclovers #igmusic #newmusic #instamusic

📎 https://addict-culture.com/lambchop-weakened/
💜 BAM 💜 : A la découverte de Modern Woman, jeune g 💜 BAM 💜 : A la découverte de Modern Woman, jeune groupe anglais mené par une chanteuse exceptionnelle, Sophie Harris, impressionnante sur son tout premier album "Johnny's Dreamworld", disponible chez One Little Independent Records ! 
👉 @modernw0man @onelittleindierecords @la_mission_ @sebgobi1970 
.
.
#modernwoman #johnnysdreamworld #onelittleindependentrecords #lamission #musique  #music #musicaddict  #musiclovers  #igmusic #newmusic #instamusic

📎https://addict-culture.com/modern-woman-johnnys-dreamworld-one-little-independent-records-2026/
🎧 Le son du jour 🎧 : Wailin Storms - The Arsonist 🎧 Le son du jour 🎧 : Wailin Storms - The Arsonist 
👉  @wailinstorms @seasonofmistofficial 
.
.
#wailinstorms #thearsonist #seasonofmistofficial #music #musicaddict  #musiclovers  #igmusic #newmusic #instamusic

📎 https://addict-culture.com/wailin-storms-the-arsonist/
❤️ BAM ❤️: Deux ouvrages différents dans leurs for ❤️ BAM ❤️: Deux ouvrages différents dans leurs formes bien qu’explorant les interstices entre BD et essai, explorant les mécanismes qui conduisent à certaines inégalités. Que ce soit dans le domaine du soin ou des genres, "Ils nous ruinent la santé" de La revue dessinée et Cellule Investigation Radio France et "La véritable histoire du test de Bechdel" de Iris Brey, sont des lectures aussi saines qu’essentielles. 

👉 @la_revue_dessinee @radiofrance @editionsdenoel  @irisbrey @cesco_addict
.

#ilsnousruinentlasante #larevuedessinee #celluleinvestigationradiofrance #laveritablehistoiredutestdebechdel #irisbrey #denoel #editionsdenoel #manga #bookstagram #bd #bandedessinee #book #bdstagram

📎https://addict-culture.com/bd-la-revue-dessinee-sante-radio-france-bechdel-iris-brey-denoel/
Suivez-nous sur Instagram

Facebook

Tous droits réservés -Mentions légales et Politique de confidentialité. - Addict-Culture 2023

Ne ratez plus nos publications !
Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir toutes les infos d'Addict-Culture !
loader

musique
litterature
tout addict

J'accepte la politique de confidentialité*
Environ 1 publication par mois. pas de spam, désinscription à tout moment
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?