C’est déjà le troisième anniversaire du Prix Libr’à Nous, initié en 2015 par deux libraires, Valérie Caffier et Audrey Andriot. Plus de 200 libraires francophones du monde entier réunis pour choisir leurs coups de cœur, en-dehors de la période des prix littéraires, du buzz médiatique, de l’actualité du jour; plus de 200 passionnés qui ont accès à tous les livres, et peuvent ainsi exprimer leurs coups de foudre de l’année sans pression, juste pour le bonheur de partager avec nous tous, qui fréquentons les librairies, leurs plus belles découvertes.
Plus de 200 libraires qui ont en commun, outre leur amour des livres, deux atouts indispensables : la curiosité et l’enthousiasme. En toute liberté, puisque chaque libraire participe en son nom propre, de façon totalement indépendante et secrète. Enfin, le Prix ouvre ses portes sans distinction à tous les libraires, qu’ils travaillent dans une librairie de quartier ou une chaîne nationale.
Au fil des années, le jury regroupe de plus en plus d’inconditionnels. En 2017, l’association a déjà accueilli une cinquantaine de libraires de plus par rapport à 2016. Parmi eux, un libraire de New York, un libraire du Chili, un autre de Roumanie et bien d’autres ont rejoint le groupe, et ça n’est pas fini puisque les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 26 novembre !
En 2017, le Prix récompensera un ouvrage dans chacune des catégories suivantes : Roman francophone, Roman étranger, Polar, Imaginaire, Bande dessinée, Roman ado (10-15 ans), Album jeunesse (4-12 ans).
Les récompenses des années passées, résultats de débats passionnés, reflètent parfaitement la diversité et l’ouverture qui président à l’esprit du Prix Libr’à Nous.
Palmarès 2016 : Antonin Louchard pour Je suis un lion chez Seuil Jeunesse – Sigolène Vinson pour Le caillou chez Le Tripode – Nellie Bly pour Dix jours dans un asile (traduit par Hélène Cohen) aux Editions du Sous-Sol – Clémentine Beauvais pour Les petites reines chez Sarbacane – Dmitry Glukhovsky pour Futu.re (traduit par Denis E. Savine) chez L’Atalante – DOA pour Pukhtu chez Série Noire Gallimard – Fabcaro pour Zaï zaï zaï chez 6 pieds sous terre – Paul Lynch pour La neige noire (traduit par Marina Boraso) chez Albin Michel – Javier Moscoso, Histoire de la douleur XVIe XXe siècle (traduit par Frédérique Langue) chez Les Prairies ordinaires.

Palmarès 2015 : Jean-Marie Blas de Roblès pour L’île du point Nemo aux Editions Zulma – David Peace pour Rouge ou mort (traduit par Jean-Paul Gratias) aux Editions Rivages – François Médéline pour Les rêves de guerre chez La Manufacture de livres – Jo Walton pour Morwena (traduit par Luc Carissimo) chez Denoël – Wilfrid Lupano et Paul Cauuet pour Les vieux fourneaux chez Dargaud – Fanny Ducassé pour Louve aux Editions Thierry Magnier – Marine Carteron pour Les Autodafeurs chez éditions du Rouergue.

Le Prix 2017 sera remis au mois de février, et d’ici là, nous interrogerons des libraires qui nous feront part de leur expérience des années passées.
Si vous êtes libraire, et si vous avez envie de rejoindre le projet, envoyez un mail à prix.libranous@gmail.com ou rendez-vous sur la page Facebook de Libr’à Nous.
Si vous êtes lecteur, parlez-en à votre libraire préféré… et convainquez-le !