BD Les prix littéraires Littérature Etrangère Littérature Francophone Littérature Jeunesse Noirs

Prix Libr’à Nous 2017 : les finalistes !

Écrit par Jen

Comme nous vous l’avions annoncé en décembre, les 240 libraires francophones qui constituent le jury du Prix Libr’à Nous 2017 ont élu les finalistes de chaque catégorie…

Les votes seront arrêtés au 30 janvier.

Le 3 mars aura lieu la remise des Prix et l’annonce des lauréats !

D’ici là, découvrez la liste des finalistes…

 

Littérature francophone

Littérature francophone

« Une bouche sans personne »
Gilles Marchand, Aux Forges de Vulcain


« Petit pays »
Gaël Faye, Grasset


« Désorientale »
Négar Djavadi, Liana Levi

Littérature étrangère

Littérature étrangère

« Station Eleven »
Emily St. John Mandel, traduit de l’anglais (Canada) par Gérard de Chergé, Rivages


« The girls »
Emma Cline, traduit de l’anglais (Etats Unis) par Jean Esch, La Table Ronde


« N’essuie jamais de larmes sans gants »
Jonas Gardell, traduit du suédois par Jean-Baptiste Coursaud et Lena Grumbach, Gaïa

Polar

Polars

« L’affaire Léon Sadorski »
Romain Slocombe, Robert Laffont (La bête Noire)


« Cabossé »
Benoit Philippon, Gallimard (Série Noire)


« Le fleuve des brumes »
Valerio Varesi, Traduit de l’italien par Sarah Amrani, Agullo

Album jeunesse

Albums jeunesse (4-12 ans)

« Le monstre du placard existe »
A.Dole / B.Salamone, Actes Sud Junior


« Maman Oie Ours »
R.T.Higgins, Albin Michel Jeunesse

maman oie ours
« Le pire anniversaire de ma vie »
Benjamin Chaud, Hélium


« Émile et la danse de boxe »
V.Cuvellier/R.Badel, Gallimard Jeunesse

Roman ado

Roman ado (10-15 ans)

« Dans le désordre »
Marion Brunet, Sarbacane


« Sally Jones »
Jakob Wegelius, traduit du suédois par Agneta Segol et Marianne Segol-Samoy, Thierry Magnier


« Songe à la Douceur »
Clémentine Beauvais, Sarbacane

BD adultes

BD adultes

« Kobane Calling »
Zerocalcare, traduit de l’italien par Brune Seban, Cambourakis


« L’adoption – Tome 1 : Qinaya »
Scénariste Zidrou, Dessinateur Arno Monin, Grand Angle


« La légèreté »
Catherine Meurisse, Dargaud


« Le loup en slip »
Scénariste Wilfrid Lupano, Auteur Paul Cauuet, Dessinateur Mayana Itoïz, Dargaud

Imaginaire

Imaginaire

« La Destinée, la mort et moi, comment j’ai conjuré le sort »
S. G. Browne, Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Morgane Saysana, Agullo


« L’Homme qui mit fin à l’histoire »
Ken Liu, Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Pierre-Paul Durastanti, Le Bélial


« Phare 23 »
Hugh Howey, Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Estelle Roudet , Actes Sud

Suspense jusqu’au 3 mars prochain pour savoir quels seront les lauréats !

Le prix Libr’à Nous sur Facebook

Ajouter un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.