Les 285 libraires membres du jury du Prix Libr’à Nous 2019 ont dévoilé les titres des livres sélectionnés pour les 7 catégories représentées. Pas moins de 387 titres mentionnés ! C’est dire que la sélection était large et le choix difficile. Voici donc les ouvrages retenus pour le deuxième tour :

L’été circulaire de Marion Brunet – Albin Michel
Là où les chiens aboient par la queue de Estelle-Sarah Bulle – Liana Levi

Ça raconte Sarah de Pauline Delabroy-Allard – Les éditions de Minuit
La vraie vie d’Adeline Dieudonné – L’Iconoclaste

Le poids de la neige de Christian Guay-Poliquin – Les Editions de l’Observatoire
Une longue impatience de Gaëlle Josse – Editions Noir sur Blanc / Notabilia

Le lambeau de Philippe Lançon – Gallimard

Leurs enfants après eux de Nicolas Mathieu – Actes Sud

Taqawan d’Eric Plamandon chez Quidam éditeur

Miss Sarajevo d’Ingrid Thobois – Buchet Chastel

La vie parfaite de Silvia Avallone
traduit de l’italien par Françoise Brun – Liana Levi
Idaho de Emily Ruskovich
traduit de l’anglais par Simon Baril – Gallmeister
Dans les angles morts de Elizabeth Brundage
traduit de l’anglais par Cécile Arnaud – Editions de la Table Ronde – Quai Voltaire
La somme de nos folies de Shih-Li Kow
traduit de l’anglais par Frédéric Grellier- Zulma
Mon désir le plus ardent de Pete Fromm
traduit de l’anglais par Juliane Nivelt – Gallmeister
My absolute darling de Gabriel Tallent
traduit de l’anglais par Laura Derajinski – Gallmesiter
Manuel de survie à l’usage des jeunes filles de Mick Kitson
traduit de l’anglais par Céline Schwaller – Métailié
Ecoute la ville tomber de Kate Tempest
traduit de l’anglais par Madeleine Nasalik, – Rivages
Homo Sapienne de Niviaq Korneliussen
traduit du danois par Inès Jorgensen – La Peuplade
Une vie comme les autres de Hanya Yanagihara
traduit de l’anglais par Emmanuelle Ertel – Buchet Chastel

La ferme aux poupées de Wojciecg Chmielarz, traduit du polonais par Eric Veaux – Agullo
Juste après la vague de Sandrine Collette – Denoël / Sueurs Froides
Sans lendemain de Jake Hinkson, traduit de l’anglais par Sophie Aslanides – Gallmeister
Salut à toi Ô mon frère de Marin Ledun – Gallimard / Série Noire
Ecorces vives d’Alexandre Lenot – Actes Sud / Actes Noirs
Janvier Noir d’Alan Parks, traduit de l’anglais par Olivier Deparis – Rivages Noir
La guerre est une ruse de Frédéric Paulin – Agullo
Les ombres de Montelupo de Valerio Varesi, traduit de l’italien par Sarah Amrani – Agullo
Evasion de Benjamin Whitmer, traduit de l’anglais par Jacques Mailhos – Gallmeister
Sur le ciel effondré de Colin Niel – Editions du Rouergue Noir

American Elsewhere de Robert Jackson Bennett, traduit de l’anglais par Laurent Philibert-Caillat – Albin Michel
Olangar : bans et barricades de Clément Bouhélier – Critic
Shahra de Charlotte Bousquet – Mnémos
Le bâtard de Kosigan / Le testament d’Involution de Fabien Cerutti – Mnémos
L’enfant de poussière de Patrick K. Dewdney – Au Diable Vauvert
Ann Radcliffe contre les vampires de Paul Féval – Moutons Électriques
Le sang des quatre de Christopher Golden et Tim Lebbon, traduit de l’anglais par Louise Malagoli – Bragelonne
Le chant du coucou de Frances Hardinge, traduit de l’anglais par Philippe Couton – l’Atalante
Un monde après l’autre de Jodi Taylor, traduit de l’anglais par Cindy Colin Kapen – HC Editions
Nous sommes légion de Dennis E. Taylor traduit de l’anglais par Sébastien Baert, Bragelonne
Amatka de Karin Tidbeck , traduit de l’anglais et du suédois par Luvan – La Volte

Les petites distances de Camille Benyamina et Véro Cazot – Casterman
Ailefroide : altitude 3954 d’Olivier Bocquet et Jean-Marc Rochette – Casterman
Moins qu’hier (plus que demain) de Fabcaro – Glénat
Moi ce que j’aime, c’est les monstres d’Emil Ferris, traduit de l’anglais par Jean-Charles Khalifa – Monsieur Toussaint Louverture
Bergères guerrières t2 de Jonathan Garnier et Amélie Flechais – Glénat
L’homme gribouillé de Serge Lehman et Frederik Peeters – Delcourt
Serena d’Anne-Caroline Pandolfo et Terkel Risbjerg – Sarbacane
L’âge d’or T1 de Cyril Pedrosa et Roxane Moreil – Dupuis
Il faut flinguer Ramirez, acte 1 de Nicolas Petrimaux – Glénat
The End de Zep – Rue de Sèvres

Pompon Ours dans les bois de Benjamin Chaud – Hélium
Maman de Hélène Delforge et Quentin Greban – Mijade
Princesse Kevin de Michaël Escoffier et Roland Garrigue – P’tit Glénat
Nous sommes là d’Oliver Jeffers – Kaléidoscope
A travers de Tom Haugomat – Thierry Magnier
Duel au soleil de Manuel Marsol – L’Agrume
Une super histoire de cow-boy de Delphine Perret – Les fourmis rouges
Le fabuleux voyage du Bateau-Cerf de Dashka Slater et The Fan Brothers – Little Urban
Le secret du rocher noir de Joe Todd-Stanton – Ecole des Loisirs
J’en rêvais depuis longtemps d’Olivier Tallec – Actes Sud Junior

Brexit Romance de Clémentine Beauvais – Sarbacane
Dancers de Jean-Philippe Blondel – Actes Sud Junior
L’anti-magicien T.1 de Sébastien de Castell, traduit par Laetitia Devaux – Gallimard Jeunesse
Cœur battant de Axl Cendres – Sarbacane
Le mur des apparences de Gwladys Constant – Le Rouergue
Le renard et la couronne de Yann Fastier – Talents Hauts
Nos vies en mille morceaux de Hayley Long, traduit par Laetitia Devaux – Gallimard Jeunesse
Le célèbre catalogue Walker & Dawn de Davide Morosinotto, traduit par Marc Lesage – Ecole des Loisirs
Jefferson de Jean-Claude Mourlevat – Gallimard Jeunesse
Nous les filles de nulle part d’Amy Reed, traduit par Valérie Le Plouhinec – Albin Michel Jeunesse
Nous vous donnons désormais rendez-vous le 7 janvier pour découvrir les finalistes (3 titres par catégorie) et Addict-Culture sera bien évidemment au rendez-vous mi-février pour vous dévoiler le nom des lauréats et vous faire vivre la soirée de remise des prix !
La page Facebook du Prix Libr’à Nous