Mort à la poésie

[Mort à la poésie] – Épisode 29 : Charles Bukowski

Couverture du livre
Charles Bukowski – Tempête pour les morts et les vivants – Traduit de l’anglais par Romain Monnery – Au Diable Vauvert 2019

 

Salut à vous,

Aujourd’hui un monument de la littérature Américaine : Charles Bukowski. Contes de la folie ordinaireJournal d’un vieux dégueulassePulp sont parmi ses titres les plus célèbres. Vulgaire, cradingue, sexuel, violent, désabusé et terriblement drôle et attachant. Un immense poète et écrivain qui aurait peut-être beaucoup de mal à être publié aujourd’hui. Les éditions du Diable Vauvert viennent de faire paraître Tempête pour les morts et les vivants, une sélection de poèmes dont une grande partie inédits en français. La traduction est de Romain Monnery, et c’est de la bonne.

Oreilles chastes s’abstenir.
Bonne écoute !

 

RssiTunesSpotifyDeezerPodcloud

Retrouvez tous les épisodes de Mort à la poésie

  •  
    66
    Partages
  • 66
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   
Tags
Afficher plus

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page
Fermer
Fermer