[dropcap]L[/dropcap]es 304 libraires francophones membres du jury (France, Allemagne, Autriche, Belgique, Canada (Québec), Chili, Grande-Bretagne, Haïti, Roumanie, Suisse et États-Unis) du Prix Libr’à Nous 2021 ont dévoilé les titres des livres sélectionnés pour les 7 catégories représentées. Pas moins de 318 titres mentionnés ! C’est dire que la sélection était large et le choix difficile pour cette 7ème édition ! Voici donc les ouvrages retenus pour le deuxième tour :
LITTERATURE FRANCOPHONE
[divider style= »dotted » top= »4″ bottom= »4″]
Il est juste que les forts soient frappés de Thibault Bérard – Éditions de l’Observatoire
Vanda de Marion Brunet – Albin Michel
[/one_fifth][one_fifth]
Mon père, ma mère, mes tremblements de terre de Julien Dufresne-Lamy – Belfond
[/one_fifth][one_fifth]
Le Lièvre d’Amérique de Mireille Gagné – La Peuplade
[/one_fifth][one_fifth_last]
Liv Maria de Julia Kerninon – L’Iconoclaste
[/one_fifth_last]
[one_sixth]
Ténèbre de Paul Kawczak – Le Peuplade
[/one_sixth][one_sixth]
Chavirer de Lola Lafon – Actes Sud
[/one_sixth][one_sixth]
Il est des hommes qui se perdront toujours de Rebecca Lighieri – POL
[/one_sixth][one_sixth]
Requiem pour un apache de Gilles Marchand – Aux forges de Vulcain
[/one_sixth][one_sixth]
Histoires de la Nuit de Laurent Mauvignier – Éditions de Minuit
[/one_sixth][one_sixth_last]
Ce qu’il faut de nuit de Laurent Petitmangin – La Manufacture de Livres
[/one_sixth_last]
[divider style= »solid » top= »15″ bottom= »15″]
LITTERATURE ÉTRANGÈRE
[divider style= »dotted » top= »4″ bottom= »4″]
[one_fifth]
Une République lumineuse de Andrés Barba
traduit de l’espagnol par François Gaudry – Bourgois
[/one_fifth][one_fifth]
L’autre moitié de soi de Brit Bennett
traduit de l’anglais (EU) par Karine Lalechère – Autrement
[/one_fifth][one_fifth]
American Dirt de Jeanine Cummins
traduit de l’anglais (EU) par Françoise Adelstain et Christine Auché – Philippe Rey
[/one_fifth][one_fifth]
Ce lien entre nous, David Joy
traduit de l’anglais par Fabrice Pointeau – Sonatine
[/one_fifth][one_fifth_last]
Paria de Richard Krawiec
traduit de l’anglais (EU) par Charles Recoursé – Tusitala
[/one_fifth_last]
[one_sixth]
Ohio de Stephen Markley
traduit de l’anglais (EU) par Charles Recoursé – Albin Michel
[/one_sixth][one_sixth]
Betty de Tiffany McDaniel
traduit de l’anglais (EU) par François Happe – Gallmeister
[/one_sixth][one_sixth]
Là où chantent les écrevisses de Delia Owens
traduit de l’anglais (EU) par Marc Amfreville – Seuil
[/one_sixth][one_sixth]
Walker de Robin Robertson
traduit de l’anglais (Ecosse) par Josée Kamoun – Éditions de l’Olivier
[/one_sixth][one_sixth]
Lumière d’été, puis vient la nuit de Jon Kalman Stefansson
traduit de l’islandais par Eric Bourry – Grasset
[/one_sixth][one_sixth_last]
Les dynamiteurs de Benjamin Whitmer, traduit de l’anglais (EU) par Jacques Mailhos – Gallmeister
[/one_sixth_last]
[divider style= »solid » top= »15″ bottom= »15″]
POLAR
[divider style= »dotted » top= »4″ bottom= »4″]
[one_sixth]
Richesse oblige d’Hannelore Cayre
traduit de par – Métailié
Mauvaise graine de Nicolas Jaillet – La Manufacture de livres
[/one_sixth][one_sixth]
Marseille 73 de Dominique Manotti – Les Arènes (Equinox)
[/one_sixth][one_sixth]
Dans la gueule de l’ours de James A. McLaughlin, traduit de l’anglais (EU) par Brice Matthieussent – Rue de l’échiquier
[/one_sixth][one_sixth]
L’ange rouge de François Médéline – La Manufacture de livres
[/one_sixth][one_sixth_last]
La deuxième femme de Louise Mey, Le Masque
[/one_sixth_last]
[one_sixth]
Temps noirs de Thomas Mullen, traduit de l’anglais (EU) par Anne-Marie Carrière – Rivages / Noir
[/one_sixth][one_sixth]
Entres fauves de Colin Niel – Rouergue Noir
[/one_sixth][one_sixth]
La fabrique de la terreur de Frédéric Paulin – Agullo
[/one_sixth][one_sixth]
Joueuse de Benoit Philippon – Les Arènes (Equinox)
[/one_sixth][one_sixth]
Mictlan de Sébastien Rutès – Gallimard (Série Noire)
[/one_sixth][one_sixth_last]
Or, encens et poussière de Valério Varesi, traduit de l’italien par Florence Rigolet – Agullo
[/one_sixth_last]
[divider style= »solid » top= »15″ bottom= »15″]
IMAGINAIRE
[divider style= »dotted » top= »4″ bottom= »4″]
[one_sixth]
Vigilance de Robert Jackson Bennett, traduit de l’anglais (américain) par Gilles Goullet – Le Bélial
Rive Gauche de Pierre Bordage – l’Atalante
[/one_sixth][one_sixth]
Walter Kurtz était à pied d’Emmanuel Brault – Mu Éditions
[/one_sixth][one_sixth]
Esther d’Olivier Bruneau – Le Tripode
[/one_sixth][one_sixth]
Apprendre, si par bonheur de Becky Chambers, traduit de l’anglais (américain) par Marie Surgers – l’Atalante
[/one_sixth][one_sixth_last]
Expiration de Ted Chiang, traduit de l’anglais (américain) par Théophile Sersiron – Denoël
[/one_sixth_last]
[one_sixth]
Un long voyage de Claire Duvivier – Aux Forges de Vulcain
[/one_sixth][one_sixth]
Le choeur des dragons, tome 1 : le fléau des rois de Jenn Lyons, traduit de l’anglais (américain) par Louise Malagoli – Bragelonne
[/one_sixth][one_sixth]
Le temps fut de Ian McDonald, traduit de l’anglais (britannique) par Gilles Goullet – Le Bélial
[/one_sixth][one_sixth]
Les abysses de Rivers Solomon, traduit de l’anglais (américain) par Francis Guévremont – Aux Forges de Vulcain
[/one_sixth][one_sixth]
La survie de Molly Southbourne et Tade Thompson, traduit de l’anglais (britannique) par Jean-Daniel Brèque – Le Bélial
Cochrane VS Cthulhu de Gilberto Villarroel, traduit de l’espagnol (Chili) par Jacques Fuentealba – Aux Forges de Vulcain
[/one_sixth_last]
[divider style= »solid » top= »15″ bottom= »15″]
BANDE DESSINÉE
[divider style= »dotted » top= »4″ bottom= »4″]
[one_fifth]
Carbone & Silicium de Mathieu Bablet – Label 619
[/one_fifth][one_fifth]
Anaïs Nin de Léonie Bischoff – Casterman
[/one_fifth][one_fifth]
L’accident de chasse de David Carlson et Landis Blair – Sonatine
[/one_fifth][one_fifth]
Radium Girl de Cy. – Glénat
[/one_fifth][one_fifth_last]
Géante de Jean Christophe Deveney et Nuria Tamarit – Delcourt
[/one_fifth_last]
Aldobrando de Critone et Gipi – Casterman
[/one_fifth][one_fifth]
Peau d’Homme de Hubert et Zanzim – Glénat
[/one_fifth][one_fifth]
Un travail comme un autre de Alex W.Inker – Sarbacane
[/one_fifth][one_fifth]
Malgré tout de Jordi Lafebre – Dargaud
[/one_fifth][one_fifth_last]
C’est comme ça que je disparais de Mirion Malle – La ville brûle
[/one_fifth_last]
[divider style= »solid » top= »15″ bottom= »15″]
ALBUM JEUNESSE
[divider style= »dotted » top= »4″ bottom= »4″]
[one_sixth]
Sous les palmes d’Odilon de Julie Billault et Jean-Charles Baty – Courtes et longues
[/one_sixth][one_sixth]
La petite lectrice d’Elodie Chambaud et Tristan Gion, Gautier – Languereau
[/one_sixth][one_sixth]
Le talisman du loup de Myriam Dahman, Nicolas Digard et Julia Sarda – Gallimard Jeunesse
[/one_sixth][one_sixth]
Gaston Grogno de Suzanne Lang et Max Lang – Casterman
[/one_sixth][one_sixth]
Julian est une sirène de Jessica Love – Pastel
[/one_sixth][one_sixth_last]
La grande glissade de l’ours de Richard T. Morris/ LeUyen Pham – Albin Michel Jeunesse
[/one_sixth_last]
[one_sixth]
Lucky Joey de Carl Norac et Stéphane Poulin – Pastel
[/one_sixth][one_sixth]
Forêt des frères de Yukiko Noritake – Actes Sud Junior
[/one_sixth][one_sixth]
La plus belle crotte du monde de Marie Pavlenko/ Camille Garoche – Little Urban
[/one_sixth][one_sixth]
Silex de Stéphane Sénégas – Kaléidoscope
[/one_sixth][one_sixth]
Un peu beaucoup d’Olivier Tallec – Pastel
[/one_sixth][one_sixth_last]
Odyssée de Peter Van Den Ende – Sarbacane
[/one_sixth_last]
[divider style= »solid » top= »15″ bottom= »15″]
LITTÉRATURE JEUNESSE
[divider style= »dotted » top= »4″ bottom= »4″]
[one_fourth]
Un garçon c’est presque rien de Lisa Balavoine – Rageot
[/one_fourth][one_fourth]
Âge tendre de Clémentine Beauvais – Sarbacane
[/one_fourth][one_fourth]
Après nous, les animaux de Camille Brunel – Casterman
[/one_fourth][one_fourth_last]
Romance d’Arnaud Cathrine – R
[/one_fourth_last]
[one_fourth]
La ville sans vent d’Eléonore Devillepoix – Hachette Romans
[/one_fourth][one_fourth]
Météore d’Antoine Dole – Actes Sud Junior
[/one_fourth][one_fourth]
L’année de grâce de Kim Liggett, traduit par Nathalie Peronny (EU) – Casterman
[/one_fourth][one_fourth_last]
Burn de Patrick Ness, traduit par Eva Grynszpan (EU) – PKJ
[/one_fourth_last]
[one_fifth]
Et le désert disparaitra de Marie Pavlenko – Flammarion Jeunesse
[/one_fifth][one_fifth]
Balto, le dernier valet de cœur de Jean-Michel Payet – École des Loisirs
[/one_fifth][one_fifth]
Le majordome et moi de Gary D. Schmidt, traduit par Caroline Guilleminot (EU) – École des Loisirs
[/one_fifth][one_fifth]
Bordeterre de Julia Thévenot – Sarbacane
[/one_fifth][one_fifth_last]
Comme des sauvages de Vincent Villeminot – PKJ
[/one_fifth_last]
[box type= »shadow » align= » » class= » » width= » »]Nous vous donnons désormais rendez-vous début janvier pour découvrir les finalistes (3 titres par catégorie) et Addict-Culture sera bien évidemment au rendez-vous en février pour vous dévoiler le nom des lauréats et vous faire vivre la soirée de remise des prix qui se déroulera ensuite ![/box]
La page Facebook du Prix Libr’à Nous